နင့္ အေငြ႔အသက္ကို႐ႈ၊ နင့္အိပ္ရာမွာအိပ္ျပီး နင့္ရဲ႕လွ်ိဳ႔၀ွက္ခ်က္ေတြ၊ ေယာင္ယမ္းတဲ့အိပ္မက္စကားေတြ
တစ္ေန႔ထက္တစ္ေန႔ နင္အလုပ္ေတြ ပိုမ်ားလာခဲ့တယ္။ အလုပ္အျပင္ ဘ၀ေဖာ္ကိုပါ နင္ရွာလာခဲ့တယ္။ နင္အသည္းကဲြတဲ့အခါ၊ စိတ္ပ်က္အားငယ္တဲ့အခါ ႏွစ္သိမ့္ဖို႔ နင္အိမ္အျပန္ကို ငါက ေစာင့္ေနတုန္းပဲ။ နင္မွားသည္ျဖစ္ေစ၊ မွန္သည္ျဖစ္ေစ ငါ ႏႈတ္ဆိတ္ျပီး အားေပးေနခဲ့တယ္။ နင္ျပန္လာရင္ ငါေပ်ာ္တယ္။ နင့္ဆီက ခ်စ္သက္ရနံ႔ေလးေတြရရင္ ငါပိုေပ်ာ္တယ္။
သူက အခုေတာ့ နင္ရဲ႕ဇနီးမယားေခ်ာေလးေပါ့။
ကေလးေတြ တေျဖးေျဖးၾကီးလာေတာ့ ငါဟာ သူတို႔ရဲ႕အေဖာ္ေကာင္းျဖစ္ခဲ
သူတို႔ရဲ႕ေစာင္ထဲ ငါတြား၀င္ျပီး သူတို႔ မေက်နပ္တာေတြ၊ သူတို႔ရဲ႕အိပ္မက္စကားကို နားေထာင္၊ သူတို႔နဲ႔အတူ နင့္ရဲ႕အိမ္အျပန္ ကားစက္သံကို ငါေစာင့္ေနခဲ့တတ္တယ္။ အရင္တုန္းက သူငယ္ခ်င္းေတြက နင့္ကို အိမ္မွာေခြးေမြးထားလားလို႔ေ
အလုပ္ကိစၥနဲ႔ တစ္နယ္တစ္ေက်းကို နင္ေျပာင္းရေတာ့မယ္။ ကုမၸဏီကေပးတဲ့ အေဆာက္အအံုမွာ ေခြးမေမြးရဘူးတဲ့။ “မိသားစု” အတြက္ နင္ရဲ႕ဆံုးျဖတ္ခ်က္ မွန္ခဲ့ပါတယ္။ ၀မ္းနည္းဖို႔ေကာင္းတာက ငါလည္း နင့္ရဲ႕“မိသားစု”ဝင္ဆိုတာကိ
နင္နဲ႔ ကားအတူ မစီးရတာၾကာလို႔လားမသိဘူး တိရစာၦန္ ေစာင့္ေရွာက္ေရး အဖဲြ႔ဆီ ငါ့ကို နင့္ကားနဲ႔ သြားအပို႔မွာ ငါအရမ္းေပ်ာ္ခဲ့တယ္။ အဲဒီကိုေရာက္ေတာ့ ေၾကာင္ေတြ၊ ေခြးေတြရဲ႕ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္မဲ
“ေဖေဖ .. သားရဲ႕ေခြးကို ယူမသြားေစန႔ဲ” လို႔ သားက ေအာ္ေတာ့ ငါ့လည္ပတ္ၾကိဳးကို တင္းတင္းဖက္ထားတဲ့ သူ႔လက္ေခ်ာင္းကို နင္ဆဲြျဖည္လိုက္တယ္။ သားေလးအတြက္ ငါစိုးရိမ္တယ္။ ခုေလးတင္ပဲ နင္ေပးလိုက္တဲ့ သင္ခန္းစာအတြက္ ငါစိုးရိမ္တယ္။ သူငယ္ခ်င္း၊ သစၥာ၊ ခ်စ္ျခင္းေမတၱာ၊ တာဝန္သိမႈနဲ႔ ဘဝကိုေလးစားတန္ဖိုးထားမႈေတြ
နင္ထြက္သြားေတာ့ ၀န္ထမ္းေတြက နင္နယ္ေျပာင္းရမယ္ဆိုတာကို ၾကိဳသိထားရက္နဲ႔ ဘာေၾကာင့္ ငါ့အတြက္ ခိုနားစရာအိမ္ကို အေစာၾကီးကတည္းက မရွာခဲ့တာလဲလို႔ ေခါင္းခါရင္း “ လုပ္ရက္တယ္ကြာ ”လို႔ သူတို႔ ညည္းၾကတယ္။
၀န္ထမ္းေတြ ငါတို႔ကို ေစာင့္ေရွာက္ပါတယ္။ ေန႔တိုင္း အစာေတြေကြ်းေပမယ့္ ငါစားခ်င္စိတ္မရွိတာ ၾကာခဲ့ပါျပီ။ စစခ်င္းက လူေတြ “ေလွာင္အိမ္” နား ကပ္လာျပီဆိုရင္ နင္အထင္နဲ႔ ငါေျပးျပီး သံဇကာအထိ သြားၾကည့္မိတယ္။ အရာအားလံုးဟာ အိပ္မက္ဆိုးပဲ ျဖစ္လိုက္ပါေတာ့ကြယ္။ ေနာက္ေတာ့ ငါ့ကို ေခၚယူေကာက္ေမြးမယ့္သခင္ကို ငါေတာင့္တလာတယ္။ ဘယ္သူပဲျဖစ္ျဖစ္ ငါ့ကို ဒီအိပ္မက္ဆိုးထဲကေန လႈပ္ႏိုးႏုိင္ရင္ေတာ္ပါျပီ။
အလုပ္မဆင္းခင္ တစ္ေန႔မွာ ငါ့ဆီလာေနတဲ့ေျခသံကို ငါၾကားလိုက္တယ္။ ဝရံတာက်ဥ္းက်ဥ္းေလးကိုျဖတ္ၿ
ငါ့အေၾကာထဲ ေဆးထိုးအပ္ကို ထိုးသြင္းလိုက္ခ်ိန္မွာ နာက်င္မႈဒဏ္နဲ႔အတူ ေအးစက္တဲ့ေဆးရည္က ငါ့တစ္ကိုယ္လံုး ျပန္႔သြားေတာ့တယ္။ ငါေမာျပီ။ အိပ္ခ်င္ျပီ။ ငါလဲခ်လိုက္တယ္။ သူ႔ရဲ႕ၾကင္နာတဲ့မ်က္လံုးကို
ငါေျပာတာကို သူနားလည္တာလား၊ သေဘာေပါက္တာလားေတာ့ မသိဘူး.. ငါ့ကိုဖက္ျပီး “ငါ စိတ္မေကာင္းပါဘူး” လို႔ သူေျပာတယ္။ နာက်င္တာ၊ စြန္႔ပစ္တာ၊ ညႇင္းဆဲတာေတြကို ငါမခံစားရေအာင္ သူဒီလို လုပ္လိုက္ရတာပါလို႔လည္း ငါကို အလ်င္စလို ရွင္းျပရွာတယ္။ ငါသြားမယ့္ေနရာမွာ ေမတၱာေတြ၊ အလင္းေတြ ျပည့္ႏွက္ေနတယ္။ အဲဒီေနရာက ငါ့အတြက္ အသင့္ေတာ္ဆံုး ေနရာပါပဲ။ ေနာက္ဆံုးထြက္သက္ကို ငါရႈသြင္းလိုက္တယ္။ အျမီးကိုခါရမ္းျပီး “လုပ္ရက္တယ္”ဆိုတဲ့ စကားဟာ သူ႔ကို ေျပာတာ မဟုတ္ေၾကာင့္ ငါေျပာျပခ်င္တယ္။ အဲဒီစကားက ငါ့ရဲ႕အခ်စ္ဆံုး အရွင္သခင္ နင့္အတြက္ေပါ့။ နင့္ကို ငါအျမဲ သတိရေနပါ့မယ္။ အစဥ္ေစာင့္ေနပါ့မယ္။
မူရင္းစာေရးဆရာ --- Jim Willis “How could you”
ဘာသာျပန္
ႏိုင္းႏိုင္းစေန (Tuesday, June 05, 2007)
No comments:
Post a Comment